I OUD-AJACIED
ARNOLD SCHOLTEN:
'JAPANSVOETBAL IS
BIJZONDER BOEIEND'
Na veertien seizoenen in Nederland lonkte voor Arnold Scholten, op zijn 34ste, alsnog
het buitenlandse avontuur.'De Witte Socrates' verhuisde naar JEF United in de Japan
se J-League. Kick Off sprak met de oud-Ajacied over zijn ervaringen in het verre Oos
ten en over de Urawa Red Diamonds.
Arnold Scholten was de dertig al gepasseerd toen
hij in 1995 door Louis van Gaal werd teruggehaald
naar Ajax. Niemand had gerekend op een come
back van de Bosschenaar bij de club waar hij van
1986 tot 1990 ook al speelde.
Dat Van Gaal 'De Witte Socrates' terugriep naar
Amsterdam, getuigde niet alleen van lef, maar ook
van vertrouwen. Het was bovendien een blijk van
waardering aan het adres van deze karaktervoet
baller pur sang. Pas aan het einde van het seizoen
1996/1997 zat de Ajax-tijd van Scholten er defini
tief op. De kans om in de nadagen van zijn carriè
re naar het buitenland te vertrekken liet de
Bosschenaar niet glippen. De Japanse j-League
wachtte.
Scholten, inmiddels alweer geruime tijd terug bij
zijn oude liefde FC Den Bosch, speelde zo'n an
derhalf jaar bij JEF United, een club waar de Ne
derlander Jan Versleijen trainer was. Enthousiast
vertelt hij over zijn ervaringen in het land van de
rijzende zon: „Ik heb een heel goede tijd gehad in
Japan. Het land is bijzonder mooi en in het begin
genoot ik van alle nieuwe dingen die ik ontdekte.
In Japan is alles anders. Zo verschilt de mentaliteit
daar heel sterk met de Nederlandse. Dat ver
wonderde mij aanvankelijk nogal. Zonder morren
en dringen nemen Japanners bijvoorbeeld plaats in
een rij. Dit toont dat de mensen daar veel respect
voor elkaar hebben. Japan is bovendien een veilig
land. Behalve in het uitgaanscircuit, waarin zich veel
buitenlanders bevinden, kent Japan bijna geen cri
minaliteit."
I ZWAAR
„Na verloop van tijd begon ik mijn familie te mis
sen. Het nieuwe was er een beetje af en dan merk
je toch hoe zwaar het is om in je eentje zo ver van
huis te zitten. Iedere buitenlandse voetballer in Ja
pan heeft daar last van. Je bent ook niet in de po
sitie om 'effe' op en neerte gaan naar Nederland."
'De Witte ^Socrates' keek in Japan niet alleen op
straat zijn ogen uit, ook op het veld verbaasde hij
zich in eerste instantie vrijwel dagelijks. Scholten:
„Het Japanse voetbal wordt gekenmerkt door snel
spel en technisch vaardige voetballers. Daarente
gen gaat het dribbelen en het afspelen van de bal
vaak mis. Dribbels worden dan veel te lang door
gedreven en passes gegeven op de verkeerde mo
menten. Ondanks dat is het Japanse voetbal bij
zonder boeiend en amusant om naar te kijken.
Door de fouten blijft het spel in hoog tempo op
en neergolven."
„De impact van voetbal op het dagelijks leven in
Japan is niet zo groot.Voetbal is niet de belangrijk
ste sport van het land, maar 'slechts' een sport. Het
merendeel van de Japanners heeft niets met voet
bal, maar bij de betrokkenen leeft het spelletje wél
enorm, Dan moetje niet verbaasd opkijken als het
stadion volzit tijdens een wedstrijd van één van de
jeugdelftallen."
I DUITSERS
Ais speler van JEF United kreeg Scholten een aan
tal keren te maken met Ajax' tegenstander van
vanmiddag: de Urawa Red Diamonds. „Ik weet dat,
na de oprichting van de J-League in 1993, veel
Duitsers bij Urawa speelden. Uwe Rahn, Michael
Rummenigge, Guido Buchwald en Uwe Bein heb
ben daar gevoetbald. Dat kwam omdat Franz Bec-
kenbauer het in die tijd min of meer voor het zeg
gen had bij Urawa Red Diamonds. Hij had toen in
ieder geval een grote stem in het aankoopbeleid
van de club. Nu heeft hij die niet meer"
„Toen ik in Japan speelde, deed Urawa Red Dia
monds het redelijk goed. Ze draaiden mee in de
subtop, hadden hoge ambities, maar kwamen voor
het kampioenschap kwaliteit tekort. Destijds speel
den Alfred Nijhuis (nu Borussia Dortmund), Zelj-
ko Petrovic (ex-PSV) enAitorBeguiristain (ex-Bar-
celona) bij Urawa."
„Goede buitenlandse spelers zijn heel belangrijk
voor Japanse clubs. Zij trekken het niveau van de
4 I ZONDAG 23 JANUARI WA RED DIAMONDS
1