B.V.V. te zien spelen. Zoals u weet, is daar een partijtje voet
bal weggegeven, gewoon om te huilen. De heren uit Chemnitz
hadden het gezien, Ajax mocht komen... Om alle verdacht
makingen te voorkomen, de match tegen B.V.V. werd niet „vol
gens plan" gespeeld. Maandag 18 dezer is dus een Ajax-gezel-
schap, bestaande uit 13 spelers, drie officials, Dr. Tetzner en
vier supporters zei u iets t.w. de heren Hoopman, gebr.
Bint en Meinders in de trein gestapt, richting Sowjetzone.
De heren Vunderink en Humenberger waren al een paar
dagen eerder naar Berlijn gegaan, om Wismut, dat eep wed
strijd in genoemde stad moest spelen nog èèn punt hebben
de mannen uit Chemnitz nodig om wederom kampioen van de
Sowjetzone te zijn eens aan het werk te zien. Zoals u bekend
is, heeft het vermoedelijk vruchten afgeworpen. Na een reis
van ca. 15 uur kwam onze ploeg in de stad achter het ijzeren
gordijn aan. De ontvangst was prima. Aan de grens was al een
delegatie aanwezig om onze mensen te begroeten en bij aan
komst te Leipzig, stond een autobus gereed voor het ritje
naar het hotel. Natuurlijk een H.O. of een Staatshotel, dat het
predicaat „eerste klas" volkomen verdiende. De middag werd
besteed voor een bezoek aan het stadion (26000 plaatsen) dat
van alle gemakken is voorzien en in prima staat verkeert,
's Avonds de spelers vroeg naar 'bed en de rest van het gezel
schap aan de Wodka met stoffering. De Wismuters zijn uit
stekende gastheren. De heren Meinders en Tetzner kunnen u
er beslist meer van vertellen. De volgende morgen niet al te
vroeg op (logisch!) en tijdig naar het stadion, dat ca. 35 kilo
meter buiten de stad ligt. De omgeving - het stadion ligt in
een dal is prachtig. Dagen van te voren waren alle plaatsen
uitverkocht en men verkeerde in de mening, dat Wismut met
de overwinning zou schoot gaan. Het is anders uitgekomen. In
het vorig clubblad schreven wij„Auch über Hollands Grenzen
hinaus bekannt sind Torwart Graafland (dat mogen de Wis
muters gerust weten, want dat hebben zij natuurlijk zo door),
sowie Van der Kuil und Bleyenberg (ze zullen eerst moeten
uitvissen wie dat zijn en tegen de tijd dat ze het door hebben,
zitten wij allang op fluweel)." Nou, met Torwart Pieters Graaf
land hebben de Wismuters kennis gemaakt en met Pietje v. d.
Kuil en Bleyenberg ook. Voor ze de laatst genoemden goed in
Het zal u misschien interesseren hoe het rondom de „Pokal
der Meister", anders gezegd, de „Europa Cup", zo'n beetje toe
gaat. Ronduit gesproken, wisten wij van die voetbalkous ook
niet het naadje en zijn dus gaan praten met de heer Vunderink,
u weet wel, onze reizende ambassadeur. De heer Vunderink was
nml. als afgevaardigde van het rood-witte-huis „even" naar
Madrid gewipt om daar te kijken of er soms Hollandse
knollen voor Spaanse citroenen werden verkocht. Dat bleek
beslist niet het geval te zijn. Alles piek fijn voor elkaar en strikt
volgens de regels van de kunst. Om het niet-Spanjaarden ge
makkelijk te maken, werd van de Engelse taal gebruik ge
maakt, wat onze clubgenoot noodzaakte zo nu en dan nog even
als tolk te fungeren. Altijd gemakkelijk als je er een paar talen
tegenaan kunt gooien. Zoals u zult begrijpen, werd er geloot.
Wat onze club betreft, kwamen wij vóór Wismut uit de bus,
hetgeen betekende, of beter kón betekenen, dat Wismut eerst
naar Amsterdam zou komen. Het is nml. zo, dat hij die het eerst
uit de bus komt, de eerste match thuis mag spelen. Een „gentle
men agreement" zouden we het kunnen noemen, waaraan echter
niet streng de hand wordt gehouden en de mogelijkheid tot
„praten" open blijft. Ajax wilde echter gaarne eerst naar
Chemnitz, doch de mannen uit de Sowjetzone voelden meer
voor een eerste kennismaking in Amsterdam. U begrijpt na
tuurlijk, dat er langs de draad contact is gelegd, met gevolg,
een Wismut-delegatie op de trein naar Amsterdam. De avond
voor de match tegen B.V.V. is er in ons stadion lang gedeba^
teerd, wat tot gevolg had dat de Wismuters bereid waren, de
volgende dag mee naar Den Bosch te gaan om ons elftal tegen