Restaurant «De Kuil»
VAN DE GRASMAT
in Latijns-Amerika!
Tiro penal
Voor een goed diner
of belegd broodje
Rembrandtsplein 7
Dankbetuigingen
Burgerlijke Stand
Slijterij Hoppe
cajé Hoppe
15
De strafprocedure die in gewoon mokums „penantie"
wordt geheten (en in het Spaans: tiro penal) voltrekt
zich op Latijns-Amerikaanse voetbal-arena's héél dik
wijls niet zonder vaudeville!
Zodra in het beruchte gebied door de verdedigende
kleuren een onvervalste salto mortale is aangeboden en
het instrument des referees schel en véélbeduidend
snerpt, gebeuren er verbijsterende dingen. Het wordt
een operette. De verdedigende kleuren beginnen met de
ballon te verdonkeremanen, b.v. door het ding met een
knots van een kei het veld uit te dirigerenwelke
flauwiteit door de aanhang van de lijdende club met een
oorverdovend gejubel wordt geapprouveerd, waartegen
de supporters van de kleur, die rechtens een strafschop
toekomt, een woedend gefluit uitstoten.
De held van het stuk is zonder enige twijfel de scheids
rechter. Ik heb al vroeger eens verteld, dat méér spe
ciaal de inheemse referee (want in „internationals" zul
len de heren zich wel wachten voor manifestaties als
deze) een enorme beheersing moet paren aan een kei
hard en op het critieke moment hardhandig (letterlijk)
optreden. Voor een Latijns-warmbloedig speler is een
penalty nu eenmaal vergif. Hij verdomt het (passez le
mot)hij neemt het niet. Tenminste niet zó maar.
Niks hoor. De hele equipo, tegen welke de strafschop is
toegekend, hangt aan de body van de referee, die zich
handen ten hemel ontwringt aan de gebarende, smeken
de, hartstochtelijk orerende omhelzingen van de elftal-
Iers, de goalie niet uitgesloten
Intussen is er geen ballon!
De referee is nu gearriveerd op de witte punt des
verderfs en (precies wetende wat er gebeurd is, gebeu
ren gaat en tot de climax van het protest-feest komen
de) beide armen horizontaal spreidt, de spelers voor zich
uitdrijft tot achter de lijn en fluiten ja hoor, de
ballon is al terug, dank zij een official langs de kant, die
precies op tijd voor terugzending van het bruine geval
netjes heeft zorggedragen.
Plotsklaps: stilte.
Ik kijk met spanning naar mijn buurlui op de netste en
duurste plaatsen, die zo-even nog helse geluiden uit
stieten gelatenheid. Spanning. Berusting. Haast eer
biedig. Of zoals mijn vriend en begeleider juist zei:
como deciendo una oración (alsof ze een gebedje doen!).
Doch er zal toch nog één explosie komen het is de
stilte, die de storm vooraf gaat
Aanloop, kei
En nu heb ik beide gevallen raak of naast al meege
maakt.
Het is géén verschil.
Orkaan van woorden, die in geen enkel woordenboek
voorkomen, hetzij van jubel, hetzij van verachtelijke
strekking. Het laatste dan met een straaltje vocht
om klem bij te zetten.
VLOKKIE.
Salades, Groquetten enz.
IN MEMORIAM
MEVROUW C. DE VOS-CORDES.
Enige weken geleden bereikte ons het ontstellend
bericht van het overlijden van mevr. C. de Vos,
echtgenote van de heer J. de Vos, die al meer dan
veertig jaren onze club trouw dient. Vele oud-
Ajacieden, zullen zich de boerderij aan de ingang
van ons oude veld, waar de familie De Vos haar
domicilie had, nog levendig herinneren en ook zul
len zij dan terug denken aan de flinke, gezellige
vrouw, die daar altijd voor iedereen klaar stond
en voor „de jongens van Ajax" veel over had. He
laas, heeft de dood nu ook in huize De Vos, zijn
schaduw geworpen, is mevrouw De Vos voor
eeuwig van haar man en kinderen heengegaan.
Een goede vrouw is voor altijd ingeslapen, haar
man en kinderen zielsbedroefd achterlatend, maar
de wetenschap, dat haar nagedachtenis bij hen, die
mevrouw De Vos hebben gekend, in hoge ere zal
blijven, kan de heer De Vos en zijn familie tot enige
troost zijn.
Zij ruste in vrede.
Namens het Bestuur der A.F.C. „Ajax",
F. H. W. DE BRUYN.
Langs deze weg zeg ik allen, die mij bij het overlijden van
mijn lieve vrouw tot troost waren, hartelijk dank.
J. DE VOS.
Voor de vele bewijzen van belangstelling tijdens de ziekte van
mijn vrouw wil ik u gaarne zeer hartelijk bedanken.
J. SEEDELAAR.
Verloofd
de heer Tom van Donkelaar
en
mejuffrouw Henny Muller.
Onze hartelijke felicitaties.
Geboren:
Karolina Louise
dochter van de heer en mevrouw F. Gronert.
Geboren:
Marianne
dochter van de heer en mevrouw J. de Fijter.
Hartelijke gelukwensen.
SPUI 18, Telefoon 37849
SPUI 18, Amsterdam
Diverse merken
Oude Jenever
Zeer mooie
wijnen
en de betere
Land wijl n e n
Een echtoud Café
van 1670
met nog een OCht
bitteruur