The County Modern Boys' School Halesowen. De leiders en de jongens van „the County Modern Boys' School" hebben woord gehouden. Zij beloofden ons, „iets" voor het „Ajax-Nieuws" te zullen insturen. Onderstaand vindt U het „iets". Mr. W. S. Hood, hoofd der school, schreef: Now that we have returned to school and I have again met all the Staff and boys so generously entertained by you, we are just beginning to realise that we owe you a debt for the hospitality we received during our stay with you. I am afraid on our return journey, some, including myself, were rather ill owing to sea-sickness, and I should have written before this, so would you therefore please excuse my delay in writing. I have now quite recovered and am looking forward to an exchange visit, I hope, in 1951. I understand our Rotary Club intend to present you with a flag in the near future. I do trust you will be able to accept this and hang it in your Club Room. Already people are talking about next year's visit and we have been inundated with requets to help entertain your people next Easter. However, this is rather in the distance and perhaps early next Autumn Term, you will welcome a letter from me making suggestions to you. Once again, may I, on behalf of everyone, thank you for your kindness and generosity. Yours faithfully, W. S. HOOD, Headmaster. Mr. Attenborough gaf in een lijvig epistel zijn indrukken weer. Theo Muller maakte het ons gemakkelijk door als translateur op te treden (waarvoor onze dank). INDRUKKEN VAN MIJN VERBLIJF, GEDURENDE EEN WEEK IN HOLLAND. Alvorens deze indrukken neer te schrijven, zou ik gaarne hulde brengen aan het bestuur van Ajax voor de gastvrijheid, aan ons gezelschap betoond tijdens ons bezoek. Het was in derdaad buitengewoon en het zal nog lang in de herinnering blijven van de meesters en de jongens, die de trip meemaak ten. Wel bedankt, Ajax! Nu mijn indrukken. Allereerst viel mij op de vlakheid van het land. Ofschoon in sommige gedeelten van Oostelijk Enge land het platteland iets dergelijks vertoond, hebben wij hier echter heuvels en valleien met bochtige wegen, omheiningen en in het algemeen een afwisselend landschap. Maar in Hol land troffen mij sterk de brede, rechte wegen, het vlakke land en de gelijkmatige velden. In de streken, die wij zagen, waren geen bossen en slechts in één omgeving zag ik enige grote bomen. De bollenvelden, ofschoon niet op z'n mooist, zal ik niet licht vergeten. Zij waren prachtig en benamen iemands adem. In staat te zijn te reizen door kilometers lange velden en aan weerszijden de schitterende vertoning van kleuren, was een voudig onvergetelijk mooi. Amsterdam vond ik werkelijk een prachtige stad met brede verkeerswegen, zijn grachten en mooie winkels. De schoon heid (zindelijkheid) van de stad was een feit, dat mij zeer trof en bewonderd werd door alle leden van het gezelschap. Het aantal flatwoningen, waarin blijkbaar allerlei soorten mensen wonen, was ook iets bijzonders voor ons. Het verkeer in de straten was niet zo druk als ik had ge dacht, maar het aantal fietsers was, vooral in de spitsuren, werkelijk verbazend en een gezicht om niet te vergeten. Ook trof mij de toename der electrificatie; alle hoofdwegen waren electrisch verlicht en blijkhaar worden de meeste trei nen electrisch voortgedreven. Het zal in Engeland nog lang duren, voordat men zover is. Opmerkelijk vond ik verder de gelegenheden voor het be oefenen der verschillende sporten. Overal schijnen er voetbal velden te zijn. Het Ajax-stadion met z'n goed ingericht wed- strijd-veld, z'n kleedkamers, gymnastiek-hal, koffiekamer, de prachtig verlichte oefenvelden enz., waren een openbaring voor ons. Ik kan gerust zeggen, dat het hier in Engeland zijn weerga niet zal vinden. De stijl van het Nederlandse voetbal boeide mij. Het nauw keurige passeren, vlugge bewegingen, het goede samenspel en het met overleg positiekiezen, maakten een goede indruk. De enige zwakheden, zoals ik ze zag, waren, dat de Nederlandse jongens de bal niet konden trappen gelijk hun Engelse tegen standers. Hun koppen was ook zwak, doch hun bekwaamheid in andere richtingen was ruimschoots voldoende om dit te doen vergeten. De belangstelling voor het voetballen was buitengewoon, zowel bij bestuur als bij spelers, die een grote geestdrift aan de dag legden. Ik was werkelijk opgetogen en het feit, dat onze jongens op zo'n overtuigende wijze werden verslagen door de Hollandse jongens, bewees hun bekwaamheid in het spel. Verder werd mijn aandacht getrokken door de wijze waarop de fabrieken in een stad als Amsterdam verborgen werden gehouden, m.a.w. zo goed geplaatst, dat ze vrijwel voor het oog verborgen waren; voorts de prachtige dierentuin en zijn enthousiaste directeur evenzo de liefde der Nederlanders voor hun kunstschatten. Nederland en zijn bevolking hebben zo'n indruk op mij gemaakt zij schijnen in hun levenswijze meer verwant te zijn met het Engelse volk dan welk ander waarmee ik in aanraking kwam dat ik uiteraard verlangend ben terug te keren voor een langer verblijf om de schoonheid van Holland te bewonderen. Tenslotte mijn diepe en oprechte dank aan allen, die zo vriendelijk en edelmoedig hun gastvrijheid betoonden en aan allen, die hun tijd opofferden om ons behulpzaam te zijn. Ajax, onze hartelijke dank en dat Uw voorspoed van lange duur moge zijn. Twee van de boys, Derek Hadley en David Partridge, ver belden het op hun manier. De heer Visser, vader van ons juniorlid Henk, bood aan, deze reis-impressies in het Hol lands te vertalen, wat we niet afsloegen. Keurig getypt kregen we de vertalingen toegezonden. (Mr. Visser, onze dank voor de medewerking.) INDRUKKEN VAN ONS BEZOEK AAN HOLLAND, door Derek Hadley. Een gestadig vallende regen was niet bij machte onze stem ming bij het vertrek per bus te bederven. Indien men zou denken, dat wij ons neerslachtig zouden voelen, als gevolg van de stikdonkere nacht, de regen en de koude, alsmede het late uur, het was al half twaalf, dan kan ik het tegendeel ver klaren, want ik kan me niet indenken, dat er ooit een vrolijker en meer opgewonden troepje jongens in een bus zijn gestapt.

AJAX ARCHIEF

Clubnieuws Ajax (vanaf 1916) | 1950 | | pagina 9