Rondom ons Paastournooi 1949.
Wij hadden voor de Paasdagen bij de hiervoor bevoegde in
stanties „mooi weer" besteld, en als ooit een order voorbeeldig
werd uitgevoerd, was het toch wel ditmaal. Volgens de head
lines in de kranten was het de mooiste Pasen sinds honderd
jaar en dit wil toch wel iets zeggen. Schiphol trok alleen al
25.000 bezoekers en waar Holland het allermooiste te pronken
had gezet wat grond en zon rijpen laat een kleurenpracht
van narcissen, hyacinthen en tulpen, terwijl ook de bloeiende
Betuwe een kleurige duit in dit voorjaarsfeest deed, was het
wel Holland-op-z'n-Paasbest, dat wij de talrijke vreemdelingen
mochten voorzetten. En uit de bewonderende uitroepen, die
telkens weerklonken, bleek dan ook wel overduidelijk, dat we
een beste beurt maakten en met ons landje heus wel voor de
dag mogen komen. De traditionele tocht door onze onvolprezen
grachten, met achter het tere voorjaarsgroen der pas ont
luikende bomenrijen de markante huizengevels, de talrijke
karakteristieke bruggen, de haven vol leven en beweging, onze
zingende torens wat een moordstad is ons dierbare Mokum
toch het bezoek aan Volendam met z'n typische kleder
drachten en de zee, die helaas hoe langer hoe meer aan banden
wordt gelegd, en last not least „de bloembollen" in hun meest
sprookjesachtige parade-uniform, het viel allemaal buiten
gewoon in de smaak en de vele aanwezige kodaks verslonden
de gevoelige filmrollen. In talrijke aangelegenheden mochten
wij ook nu weer onze bemiddeling verlenen en we denken er
hard over, tijdens deze dagen ons zo'n Ajax-pet met „GIDS"
er op te laten aanmeten. Het organiseren van een behoorlijk
voetbaltournooi is met z'n vele beslommeringen heus geen
sinecure, voordat alles in kannen en kruiken is, is er door ons
dagelijks bestuur al héél wat arbeid verzet, en Koolhaas, El-
zinga en Volkers mag hiervoor wel eens een extra pluim op
hun sjako worden gestoken, wat wij hierbij dan ook gaarne
doen.
De winnaar van het vorige Paastournooi, de F.C. Biel, ver
zocht ons ook dit jaar weer van de partij te mogen zijn, welk
verzoek gaarne door ons werd ingewilligd, en verder werden
de clubs Stade Dudelange en Oxford University F.C. bereid
gevonden hier hun voetbal eens te demonstreren, zodat Zwit
serland, Luxemburg, Engeland en Nederland elkaar de eer
gingen betwisten om de naam hunner club op het prachtige
Ajax-Vrijheidsbeeld te mogen boekstaven. Dank zij de heer
Staal, de directeur van het onvolprezen Krasnapolsky, was het
ons mogelijk om al onze gasten in Kras onder te brengen, want
om vlot alle leiders en spelers te kunnen bereiken, is één cen
traal punt een voordeel van niet te onderschatten betekenis en
dat deze regeling perfect werkte, hiervan kunnen alle deel
nemers getuigen. Ook voor Walter Crook waren het drukke
dagen, daar noch de F.C. Biel, noch Oxford University door hun
trainer waren vergezeld en beide clubs er prijs op stelden,
goed voorbereid op het groene veld te verschijnen, kregen zij
respectievelijk op Goede Vrijdag en Zaterdag een extra train-
beurt en konden aan den lijve ondervinden, dat Walter z'n
vak prima verstaat. Voor een prettige afwisseling in het voor
de gasten vooruit opgestelde programma, wordt door de Ajax-
leiding zorggedragen, de dagen vliegen voorbij en voor we het
weten is het eerste Paasdag. Alle deelnemers verzamelen zich
in de hotel-hall, krijgen dan een plaatsje in de speciaal ge
charterde bus, en terwijl de Paleisklokken hun vrolijke melo-
diën laten tinkelen, ontvangen de gasten het extra verzorgde
programma, waaruit wij het welkomstwoord van onze voor
zitter gaarne overnemen.
Herzlich willkommen!
Es freut mich sehr den Sieger des Ostertourniers 1948,
Altmeister Biel, als Vertreter der Schweiz, herzlich begrüssen
zu dürfen. Er wird auch die Amsterdamer nach dem guten
Spiele des vorigen Jahres, nebst dem korrekten Benehmen,
freuen, die Bieler wiederzusehen.
Das Ostertournier meines Vereins bezweckt nicht nur guten
Sport zu zeigen, sondern auch die Freundschaft zwischen den
Sportlern beider Lander, der Schweiz und der Niederlanden,
zum Ausdruck zu b ringen, eine Freundschaft für die Schweiz,
die ganz Holland hegt.
Der Vorstand der A.F.C. „Ajqx" freut sich sehr iiber Ihren
Besuch und weiss bestimmt, dass auch das Amsterdamer
Publikum Ihre Anwesenheit zu wiirdigen weiss.
Ich hoffe sehr dass Sie hier wieder recht schone und ange-
nehme Spiele machen werden und dass Sie schone Erinnerung-
en an Ihrem Aufenthalt in Amsterdam nach Ihrem schonen
Lande mitnehmen werden.
Soyez les bienvenus!
Je me fais un honneur et un plaisir de souhaiter la bienvenue
aux représentants de Le Stade Dudelange, depuis plusieurs
années le champion du Luxembourg et connu dans FEurope
entière.
Ce tournoi de Paques est guidé par une profonde amitié et
il serait superflu de souligner encore nos sentiments chslleu-
remx envers le pays charmant du Luxembourg, notre bon ami
du „Benelux"!
Au nom de notre Amsterdamse Football Club „Ajax" jetiens
vous dire, que nous nous réjouissons tous de votre visite et
que je suis sür, que le monde sportif amsterdamois aussi par-
tage nos sentiments.
J'espère que vous allez jouer ici quelques matches attrayants
et pleins de bon sport et que vous garderez de ce tournoi et de
la capitale des Pays-Bas des souvenirs les plus agréables.
A hearty welcome to you!
We extend to you, Oxford University F.C., as a represen
tative of the United Kingdom, the cradle of football, a hearty
welcome.
We consider it a special favour that you were willing to
cross the Channel in order to take part in this tournament
with Swiss, Luxemburg and Dutch players.
We hope very much that you will make the most of the
days you are here, that you will play pleasant matches and
that you will go home with the best memories of your stay in
the Netherlands.
Hartelijk welkom!
Wij heten ook de spelers van Ajax welkom op dit tournooi.
Wij weten, hoe gaarne zij tegen ploegen uit het buitenland
spelen en dan ook reeds herhaaldelijk in de na-oorlogse periode
juist in die wedstrijden hun beste spel ten toon spreidden. Wij
hopen, dat zij dat ook ditmaal mogert doen, hetgeen stellig de
aantrekkelijkheid van het tournooi zal verhogen.
En tenslotte, namens het bestuur en namens de club, een
welkomstwoord voor alle bij dit tournooi aanwezigen. Wij wil
len een tournooi in de oude amateuristische geest en sfeer, een
Ajax-tournooi in optima forma, sportief en attractief en
gezellig.
De bus davert door de altijd-mooie Meer, om ons heen horen
we vele rappe monden „over de grens" smoezen, ze wijzen
elkaar de vele goalpalen aan, die overal opsteken, en dan gaan
de hekken vari ons Stadion plechtig open, dat met z'n talrijke
kleurige vlaggen en het jong, tere voorjaarsgroen, een onver
getelijke indruk maakt.
Play up, Ajacieden, ons Paastournooi 1949 gaat beginnen.
We hebben ook nu weer clubs bijeengebrachct uit drie be
vriende landen, van een gehalte, dat sportieve krachtmetingen
doet verwachten, wedstrijden in de geest van de amateur-sport,
enontmoetingen, die een vriendschappelijk karakter zul
len dragen. En op een wijze, dat de sport dienstbaar wordt
gemaakt aan de verbroedering der volkeren.
Eerste dag.
Oxford University F.C.F.C. Biel 41
Le Stade DudelangeAjax 11
(Ajax wint met strafschoppen.)
Oxford—Biel.
De Zwitsers, verleden jaar winnaars van ons tournooi en ook
nu weer als ernstige candidaten voor het Vrijheidsbeeld ge
doodverfd, hebben het tegen Oxford lelijk laten liggen. Welis
waar vormden zij de beste ploeg, speelden individueel beter dan
de Engelsen, maar vergaten, dat, om een wedstrijd te winnen,
doelpunten gemaakt moeten worden en dit nuchtere feit ver
sperde de mannen uit Biel de weg naar de finale en, hoogst
waarschijnlijk, het veroveren van de eerste prijs. Vermoedelijk
leefden zij in de veronderstelling, dat die prijs reeds voor hen