fotos' en vaantjes sieren de woonkamer en de opkamer. Deze ruimte, die alleen door de visite en de directe familie wordt gebruikt, bezit de grootste schat van het huis. Een televisie zo groot als een voordeur, waarop continu wedstrijden van Ajax worden afgespeeld. Het overige bezoek en de andere fans kijken door het luik vanaf de straatkant mee, waarbij een sinaasappelkistje dient als opstapje. En als Wamberto scoort, ontstaat er een fraai gejuich waarbij de woorden 'Gol' en 'Wamberto' het meest worden uitgesproken. De rewind-knop zorgt voor ladingen goals, de commmentator en de kijkers doen de rest. De dagen op het strand vullen zich met 'futje-volley' waarbij schrijver dezes een schier onverslaanbaar koppel blijkt te vormen met Junior. Wamberto vindt het maar niks om door dit gelegenheidsduo te worden verslagen en verzoekt dan ook dringend om hier geen melding van te maken in het Ajax Magazine. Het vaste aantal van dertig toeschouwers, bestaande uit vrienden en familie, schaart zich naarmate de dag vordert rond een enorme tafel vol vlees, verse vis en grote flessen bier. Ook staan er schalen vol oesters. Echt duur is het allemaal niet. De verse oesters doen in juni 1 Real, ongeveer ƒ1,25 per dozijn! Wamberto praat, lacht, vertelt achter elkaar moppen en is de grote animator van het gezelschap. De op het oog verlegen rechtsbuiten verandert vanaf het moment dat hij zich op Braziliaanse bodem bevindt. Hier is hij thuis. Isostar wordt verse kokosmelk. Een broodje bal is hier een oester en gabber-house wordt opzwepende salsa. En overal wordt gevoetbald. De echte kenners groeten Wamberto, die na zijn reeds lange verblijf in het buitenland toch nog vaak wordt herkend. 's Avonds is het letterlijk elke dag feest. Wamberto blijkt de grote weldoener te zijn van een wel zeer arm gedeelte van de staat, dat dankzij zijn gulle giften de mogelijkheid heeft om in de zomer enkele grote feesten te organiseren voor de bevolking. Grote wanden die louter bestaan uit luidsprekerboxen zorgen voor een zware reggae-sound, die tot in je buik te voelen is. De Disc Jockey schept er plezier in om dwars door de muziek heen te schreeuwen, waarbij Wamberto om de vijf minuten naar voren moet komen voor weer een speech, een warme omhelzing of een andersoortig compliment. Het enthousiasme van de Brazilianen is hartverwarmend en nog nooit heb ik me zo'n stijve hark gevoeld. 'Het komt uit je heupen! Beweeg! Laat je gaan!' luiden de overbodige aanwijzigingen. Men danst, lacht, drinkt en feest totdat de zon zich meldt voor weer een fraaie dag in Sao Luis. Veel rust wordt me niet gegund, want om half acht na amper een uurtje slaap is het weer zover. 'Erikie, Erikie, futebol!' I 16. Twee bakstenen en wat stokken zijn voldoende voor twee goals op de straten var Sao Lui?. 17. Wamberto aan het ontbijt met zijn oudste zoon Danilho. De Braziliaanse keuken kpni een overvloed aan ver? fruit. 18. Een vriendin van Wamberto heeft Ab Braziliaan ten dans gevraagd. 19. Wamberto met zijn moeder, een van zijn zussen en zijn drie zoontjes met een vriendje en een vriendinnetje. 20. Meneer en mevrouw De Sousa Campos. MAGAZINE SEPTEMRER 1999

AJAX ARCHIEF

Magazine (1987-2007) | 1999 | | pagina 60