meevoetballen is nog geen sprake, het is
geen tijd om risico's te nemen.
Wanneer de training achter de rug is, legt
Louis van Gaal de in detail aangepaste
tactiek uit. Ajax gaat proberen iets anders
te spelen dan voor de winterstop. Er is
ruimte voor discussie. Tijdens de rusturen
geeft Van Gaal college aan een tiental
jeugdtrainers van Roma. Ook aan hen legt
hij uit dat de tactiek iets anders zal zijn dan
voorheen het geval was. De mannen
luisteren aandachtig en komen met veelal
zinnige vragen. Anderhalf uur is te kort
voor een diepgaand voetbalgesprek.
Kenners onder elkaar hebben aan een jaar
niet genoeg om uitgepraat te raken. Het
voetbalintelligentiegehalte is hoog. Voor de
vertaler van de Louisiaanse teksten is het
zwaar. Concentratie, omzetten van
begrippen, begrijpelijk maken van
Nederlands voetbalidioom. Wanneer de
bus om zes uur koers zet naar het
Olympisch stadion valt de vertaler dan ook
prompt in een doezelslaap tegenover de
kaartende Ronald, Fred, Frank en Richard.
Stadio Olimpico. Bekend terrein.
Onwillekeurig gaan de gedachten terug
naar mei 1996, de Europa-Cupfinale.
Annuleren, delete. Vanavond gaat het om
de tactiek en om het vinden van
wedstrijdritme.
Tegen Borussia Mönchengladbach begint
Ajax sterk. De luid aangemoedigde Jari
Litmanen maakt zeer fraai 1-0 en het
stadion bejubelt het doelpunt alsof Jari
zojuist voor Roma heeft gescoord.
Vervolgens zakt het spelpeil en ontsnapt
Ajax aan een gelijkmaker. Nadat de
Gladbachers kansloos ten onder zijn
gegaan tegen Roma (3-0), komt de laatste
wedstrijd aan bod, Ajax - Roma, een
wedstrijd als een finale. Roma speelt met
overtuiging, kracht en inzet. En Ajax heeft
het moeilijk. Het Romeinse talent Totti
scoort en het wordt 2-0 door de Fransman
Candela. In de laatste tien minuten wordt
Ajax grimmiger en geholpen door het
angstige spel van Roma wordt er druk
uitgeoefend. Na een briljante actie van
Litmanen redt Mare Overmars de Ajax-eer
De gigantische bokaal is voor Roma.
Na de wedstrijd is er een Zuid-Amerikaans
weerzien. Ivan Gabrich, die in de tweede
wedstrijd heeft gespeeld voor de licht
geblesseerde Patrick Kluivert, ruilt zijn
shirt met dat van zijn vroegere clubgenoot
Abel Balbo. Mariano Juan spreekt met
Roma's Argentijnse coach Carlos Bianchi.
Om elf uur brengt de bus Ajax terug naar
huis. Zonder Litmanen, die in Rome bij
een vriend overnacht om de volgende
ochtend vroeg naar Istanbul te vliegen. Hij
speelt woensdag met Finland tegen
Turkije. 'Raak niet geblesseerd,' zegt Louis
van Gaal. Jari knikt, loopt naar buiten en
wordt 'ontvangen' door een groep uitzin
nige tifosi. 'Jari, Jari, Litmanen, Litmanen!'
Maandag 10 februari
Maandag is de dag van vertrek. Maar de
terugreis naar Amsterdam is pas 's
middags, dus kan Ajax nog één keer onder
ideale omstandigheden trainen. Het
inpakken van de bagage is al begonnen.
Mario en Sjakie Wolfs rijden de spullen
naar de bus, Maria de wasvrouw krijgt van
André Kraan een fikse fooi voor haar
voortreffelijke werk. Arrivederci La
Borghesiana.
Fiumicino onderscheidt zich niet van
andere luchthavens. De verleiding van de
taxfree-shops, het lijzige wachten op het
vertrek en, er valt niet aan te ontkomen,
kaartende voetballers. Als eenmaals koers
gezet is naar Nederland nodigt de
vermoeidheid uit tot slapen en die staat
zorgt voor een korte vlucht. Schiphol
Airport, Amsterdam! We zijn weer thuis.
'Welkom Baba,' roept de douanier. En
Babangida lacht want hij is thuis en de
ramadan is voorbij. Na een laatste obstakel
(vastgelopen voetbaltas op de
transportband) uit de weg te hebben
geruimd ademen we Nederlandse lucht in.
Daar staat Toon met zijn bus en hoe fraai
glanst en schittert de Arena in de nacht.
Er is goed gewerkt. De wedstrijden waren
niet van topniveau maar er is in elk geval
gespeeld. De hervatting van de competitie
is weer een stapje dichterbij.