m dat te weinig. Het hangt ook van de plek af waar ik speel. Ik moet ook nog een hoop le ren op de plek waar ik nu speel en als ik daaraan gewend ben gaat dat scoren van zelf." Is het mogelijk om een vriendengroep te zijn in een selectie met zoveel verschillende nationaliteiten? "Natuurlijk. Maar we moeten wel allemaal Nederlands leren. Ik woon hier nu driejaar en versta bijna alles en kan me ook wel ui ten in het Nederlands. Als je met mij een simpele conversatie in het Nederlands wil voeren kan dat. Maar mijn Engels is veel be ter en iedereen spreekt in Nederland En gels, dus spreek ik dat ook liever. Op de trai ning gaat het ook in het Nederlands. Als je ergens langer over wilt praten dan gaat dat in het Engels, en als iemand er niet uitkomt wordt er met collega's overlegd die kunnen helpen. We zijn in Nederland, dus moet de basis Nederlands zijn. Die vijftien Neder landers hier in de selectie moeten zich niet hoeven aanpassen aan de zes buitenlanders natuurlijk. Als ik in de stad ben versta ik 90% van wat er tegen me gezegd wordt in het Nederlands." Als mensen het over Dani hebben gaat het over die mooie, intelligente jongen. Dat mooie is duidelijk, maar waar komt dat beeld van intelligente jongen vandaan? "Ik heb zelf nooit gezegd dat ik een slimme jongen ben of slimmer dan andere voet ballers. Het is niet gebruikelijk dat een voet baller in filosofie geïnteresseerd is. Ik kan er niks aan doen dat mijn vader filosoof is en mijn moeder arts. Ik heb me altijd moe ten verdedigen tegen de stelling dat ik me niet voor voetbal interesseer. Ik kijk graag naar een voetbalwedstrijd. Maar ik heb ook andere interesses. Als twee kleine clubs te gen elkaar spelen, wat in zijn geheel wordt uitgezonden, dan ga ik liever een boek le zen of een goede film kijken. Ik sta voor meer dingen open dan voetbal. Ik ben er vanaf mijn achtste mee bezig, ben na een verloren wedstrijd bijvoorbeeld altijd erg te leurgesteld en wil dan alleen zijn. Ik heb dan liever geen mensen om me heen. Ik leef voetbal met alle passie en met heel mijn hart. Maar als ik een dag vrij ben kan ik ook wel eens de hele dag op de bank hangen en video kijken. En een andere vrije dag kan ik weer heel actief zijn. Bij mij heeft dat ook met andere factoren te maken, het weer bij voorbeeld. Gelukkig trainen we bij AJAX vooral 's morgens, zodat we een groot deel van de middag voor onszelf hebben." Ik heb laatst iets gelezen over "Fado", kun je uitleggen wat dat is? "Het is iets typisch Portugees. Het is een mu ziekstijl. Hele trieste muziek. 'Lyrics' over passie en 'saudade'. Dat is een Portugees woord dat zich moeilijk laat vertalen, het heeft met het missen van iemand te maken. En met heimwee. Je voelt je dan 'saudade'. 'Fado' gaat ook over missen, maar ook over herinneringen, liefde etc. Je kan ervan gaan huilen, niet van verdriet maar juist van blij heid, geluk." Het lijkt me typisch iets voor jou; een jonge Portugees, ver van zijn familie. "Als ik er hier in Nederland naar luister heeft het inderdaad meer betekenis voor mij." Is er wel tijd om je familie af en toe te zien? "Jawel, bijvoorbeeld als ik voor het natio nale team moet spelen. Dan combineer ik dat." En dan kun je gelijk weer even genieten van die prima Portugese keuken? "Dat doe ik hier ook. Als ik thuis eten kook is het ook PortugeesBij AJAX eet ik veel Ne derlandse gerechten, en in de stad eet ik net zo graag Japans, Italiaans of iets anders. Ik hou gewoon van lekker eten. En Portugezen zijn gewend vooral lang aan tafel te zitten en veel te eten." Dat is je niet aan te zien. Je bent 1.75m en weegt 73 kilo! "Dat komt omdat ik fulltime sporter ben. Ik train heel veel en dan kun je ook veel eten." Verschillen jonge Portugese voetballers veel met Nederlandse jeugdspelers? "De systemen zijn hier veel belangrijker, daar wordt hier veel meer op gehamerd. De jongens zijn niet zoveel anders. Hier draait het veel meer op perfectie, discipline. Ge concentreerder werken op trainingen. In Portugal laten ze jongeren meer hun gang gaan en dan komt het vanzelf. Het is daar niet makkelijker, zo klinkt dat misschien. Maar ze willen daar, net als hier, heel goed worden en daar werken ze aan, maar op een andere manier. Kijk hier maar naar trai ners. Ze zijn veel meer bezig met hameren op kleine tactische dingen. Net als in Duits land. Als in Portugal opeens een Duitse trai ner voor de groep staat is het wel even wen nen voor de Portugezen aan de andere soort t discipline. Nu is het bijvoorbeeld zo dat als we met het nationale team bij elkaar zijn, waar ongeveer twaalf spelers van de selec tie buiten Portugal spelen, we de bonds coach vragen ons eigenlijk on-Portugees te behandelen. Zó moet het zijn." Het Portugese elftal richt zich op een twee de plaats in groep 7 van de kwalificatie voor Euro 2000. Langs die weg hopen de Zuid Eu ropeanen zich te plaatsen voor dit toernooi. Bij het ter perse gaan van deze editie van De Ajacied was nog niet bekend of het team zich geplaatst heeft voor de eindronden van de Europese voetbalkampioenschappen. Dani zit vast bij de selectie, alleen een ba sisplaats zit er niet altijd in voor de Ajacied. Het is een elftal vol topspelers die spelen bij clubs als Barcelona, Inter, Lazio, Fiorentina en Benfïca. Het is een mix van jong en oud. De verwachtingen in Portugal zijn hoogge spannen, Europees kampioen worden wordt gezien als een nu of nooit situatie. Hoe is je rol op dit moment in het Portugese elftal? "Het is erg moeilijk. Op mijn favoriete po sitie heb ik concurrentie van twee topspe lers van achter in de twintig met een stuk meer ervaring dan ik. (Rui Costa en Paulo Sousa, MB.) Maar ook op de andere plekken waar ik kan spelen is de concurrentie he vig. Een groot deel van de Selectie speelt in Europese topcompetities, bij grote clubs. Maar een plaats bij de selectie moet ik blij ven vasthouden. Ik heb alle nationale se lecties doorlopen. De laatste maanden was ik een beetje gefrustreerd geraakt en te leurgesteld omdat het niet ging zoals ik wil de en over mijn rol in de nationale ploeg, maar het viel te verklaren omdat ik een tijd lang niks had kunnen doen door die bles sure. Dan is het logisch als de bondscoach niet voor mij kiest. Nu speel ik bij AJAX veel vaker dan voorheen dus kunnen ze me we kelijks beoordelen en kunnen ze constate ren dat ik fit ben." Maar nu moeten jullie je eerst nog plaatsen. ."fcJij "Volgende week spelen we thuis tegen Hongarij e. We spelen in het stadion van Ben fïca en dat kan volgens mij 120.000 mensen hebben die allemaal aan onze kant zullen staan. Dat zou wel eens beslissend kunnen zijn. En als we dat winnen zijn we tweede geworden in de poule. En zodanig dat we ons geplaatst hebben. De volgende stap is dan voor mij om in de selectie te blijven. Dan kan het wel eens een hele mooie zomer worden, lekker Euro 2000 in Nederland en een beetje in België. Als alles volgens plan verlooptkan het heel mooi worden, ab soluut.". Ajacied

AJAX ARCHIEF

Clubblad De Ajacied (1997-2009) | 1999 | | pagina 11